В стране развернуласькампания по борьбе с иностранными названиями предприятий. Вернее, началась она уже давно: еще в прошлом году мы писали о том, что в Саранске местная администрация насторожилась, увидев в городе предприятия, в названии которых есть слово "бьюти".
Не понимая, видимо, что это самое "бьюти" означает, чиновники повелели перевести незнакомое слово с аглицкого на русский язык и переделать вывески. Торопиться, наверное не стоит, вдруг завтра и по-русски им не понравится, вспомнят эрзянское слово "мазычи", что тоже означает "красота", и снова велят вывески переделывать...
Моя-твоя не понимай
Комментариев нет:
Отправить комментарий